Cucumis.org Etterspurte oversettelser https://www.cucumis.org/ Etterspurte oversettelser Søk Kildespråk Engelsk, Arabisk, Russisk, Bulgarsk, Tysk Språket det skal oversettes til Engelsk, Arabisk, Bulgarsk, Tysk ko Sat, 25 May 2024 10:46:20 +0000 https://www.cucumis.org/images/cucumis0.gif Cucumis.org 번역 https://www.cucumis.org/ 150 150 쿠쿠미스는 커뮤니티에 의해서 번역될 본문들을 올릴 수 있는 웹사이트 입니다 Smartphone specs aggregated data charts - 영어 - 아라비아어 https://www.cucumis.org/translation_22_t/view-the-translation_v_293560_1.html Smartphone specs aggregated data charts Mon, 17 Sep 2018 17:57:21 +0000 Ты просто делаешь все по инструкции, а в итоге... - 러시아어 - 영어 https://www.cucumis.org/translation_22_t/view-the-translation_v_293295_3.html Ты просто делаешь все по инструкции, а в итоге создаешь крутую дизайнерскую вещь! Я ... Mon, 08 May 2017 15:51:28 +0000 انه لمن حسن حظى ان اشتركت فى هذا الموقع واود ان... - 아라비아어 - 영어 https://www.cucumis.org/translation_22_t/view-the-translation_v_293277_20.html انه لمن حسن حظى ان اشتركت فى هذا الموقع واود ان اكون صديقا وفيا لاحبائى فى هذا الم ... Sat, 15 Apr 2017 15:41:16 +0000 Make the most of the dash - 영어 - 아라비아어 https://www.cucumis.org/translation_22_t/view-the-translation_v_293240_1.html Make the most of the dash Fri, 10 Mar 2017 18:23:12 +0000 Весела Коледа! Скъпо семейство в навечерието на... - 불가리아어 - 영어 https://www.cucumis.org/translation_22_t/view-the-translation_v_293106_41.html Весела Коледа! Скъпо семейство в навечерието на този светъл празник ви желаем от съ ... Wed, 14 Dec 2016 22:11:40 +0000 ارغب في شراء ملكية مصنف ترجمة تاريخ حضارة مروي... - 아라비아어 - 영어 https://www.cucumis.org/translation_22_t/view-the-translation_v_293096_20.html ارغب في شراء ملكية مصنف ترجمة تاريخ حضارة مروي بجميع أشكاله (كتاب، شريط جميع اشكال ا ... Sun, 04 Dec 2016 23:09:32 +0000 عضنيرنسمظك تبنقمشكطتد وبتي ستنق تدتنصمطاا ذوتبن... - 아라비아어 - 영어 https://www.cucumis.org/translation_22_t/view-the-translation_v_293090_20.html عضنيرنسمظك تبنقمشكطتد وبتي ستنق تدتنصمطاا ذوتبن بت يتسمذت ذوسنين تبت اضطيو بتي Ø¬Ø ... Sun, 04 Dec 2016 01:08:29 +0000 Frei ist, wer ein Zuhause hat. - 독일어 - 아라비아어 https://www.cucumis.org/translation_22_t/view-the-translation_v_293021_7.html Frei ist, wer ein Zuhause hat. Thu, 27 Oct 2016 19:27:45 +0000 Чат платформа с ассистентом и поиском по событиям... - 러시아어 - 영어 https://www.cucumis.org/translation_22_t/view-the-translation_v_292811_3.html Чат платформа с ассистентом и поиском по событиям вокруг и их публикацией 
в сооб ... Mon, 23 May 2016 07:09:47 +0000 Помогите перевести - 러시아어 - 영어 https://www.cucumis.org/translation_22_t/view-the-translation_v_292428_3.html 1) Ознакомление сотрудников с общей стратегией, концепциями развития и приоритетР... Tue, 10 Nov 2015 10:46:25 +0000 من راقب الناس مات هما Ùˆ فاز باللذة الجسور ... - 아라비아어 - 영어 https://www.cucumis.org/translation_22_t/view-the-translation_v_291982_20.html من راقب الناس مات هما Ùˆ فاز باللذة الجسور ااترك لذة الصهباء صرفاً لما وعدوه من Ù„ ... Tue, 14 Apr 2015 11:06:07 +0000 الدورات التي تقام تحت اشراف لجنة الحكام الرئيسية... - 아라비아어 - 영어 https://www.cucumis.org/translation_22_t/view-the-translation_v_290898_20.html الدورات التي تقام تحت اشراف لجنة الحكام الرئيسية بالاتحاد العربي السعودي لكرة ال٠... Wed, 11 Jun 2014 14:21:16 +0000 ействайте винаги според разума си без страст и в... - 불가리아어 - 아라비아어 https://www.cucumis.org/translation_22_t/view-the-translation_v_289984_41.html Действайте винаги според разума си без страст и в духа на справедливостта, която в ... Fri, 17 Jan 2014 13:57:39 +0000 Завинаги до теб,завинаги с мен-Петър - 불가리아어 - 아라비아어 https://www.cucumis.org/translation_22_t/view-the-translation_v_289852_41.html Завинаги до теб,завинаги с мен-Петър Tue, 31 Dec 2013 15:34:45 +0000 تزدان الحكايا برقيّها Ùˆ يسمو صدانا بأرقى الدروس... - 아라비아어 - 영어 https://www.cucumis.org/translation_22_t/view-the-translation_v_289736_20.html تزدان الحكايا برقيّها Ùˆ يسمو صدانا بأرقى الدروس من ثلة من أستاذاتنا الفاضلات حي٠... Thu, 12 Dec 2013 18:39:35 +0000 namoWoman : In between worlds of sexualities, dualities and tonalities - 영어 - 아라비아어 https://www.cucumis.org/translation_22_t/view-the-translation_v_289494_1.html By recreating themselves, artists transcend their time and place and now Salim has endeavored to overlook the life in his hometown, Tehran, by composing his 6th album, namoWoman. An instrumental avant-prog and prog metal album, namoWoman hires microtonal Persian music influences while introducing a ... Thu, 14 Nov 2013 18:15:18 +0000 Да живееш значи да се бориш. - 불가리아어 - 아라비아어 https://www.cucumis.org/translation_22_t/view-the-translation_v_288910_41.html Да живееш значи да се бориш. Fri, 09 Aug 2013 22:25:45 +0000 Живи без сожалений - 러시아어 - 아라비아어 https://www.cucumis.org/translation_22_t/view-the-translation_v_287877_3.html Живи без сожалений. Sat, 04 May 2013 12:33:12 +0000